2015年11月26日 星期四

[心得]狼的孩子雨和雪:母愛、抉擇、欣慰又寂寞 (含片尾曲〈母親之歌〉中日文歌詞)


細田守第三彈之《的孩子雨和雪》,並沒有太強烈的劇情衝擊,只是在淡淡的音樂中平穩地敘述故事,但情感之細膩,讓我不知掉淚多少次
故事敘述名叫「花」的女孩與狼人相戀(以下圖片均擷取自預告片),在狼人意外過世後撫養姊弟(姊姊名「雪」,弟弟名「雨」)長大的12年。

狼人的設定有點奇幻色彩,但撇開這種傳說型的設定,故事依然處處隱喻真實人生。
是部非常適合母親節的影片,母愛、未來抉擇、母親看著孩子「長大了」的既欣慰又寂寞的心情,在在令我非常感動

好啦,其實寫這篇最重要的是想要把片尾曲記下來、分享出去,因為太感動了,聽到淚崩

片尾曲〈母親之歌〉(おかあさんの唄),由導演細田守親自填詞,完整表達了整部電影中,花的心聲。是電影精華,微雷,請小心服用



[母愛]
花的堅強,從她一路以來獨自生活就知道,而為人母又失去愛人依靠後,加上必須保守不能與他人訴說的秘密,更加辛苦,更顯偉大
還好,她總是樂觀,像以往一樣笑著,不放棄

第一次哭點居然是落在鄰居都前來幫忙那裏,尤其對種菜技巧意見相左的兩位阿伯拌嘴時,明明應該是個有趣的橋段,但我卻眼淚直流,可能是因為花獨自努力了那麼久,如今終於有人伸出援手,提供溫暖的協助吧

[未來抉擇]
我把「人生抉擇」改為「未來抉擇」,因為雪與雨身兼狼與人的身分
但不管怎樣,都是重大的課題
一些事情,讓他們是逐漸找到自我認同,認同、認定自己的身分,並以此身分繼續活下去


好像我們自己,面對未來該如何抉擇
怎麼好像永遠都在徬徨
不知什麼時候才能像雨那樣,堅定地前進,頭也不回

[既欣慰又寂寞]
這是最觸動我的地方
對這種家人之愛的主題最沒輒了
尤其自己正是處於這種準備離開父母的階段

正如歌詞所唱
「站在岔路口,該怎麼選擇?
你凝視遠方

我能為你做的 難道已經所剩無幾了嗎

當你要踏上旅途之時
我一定會 笑著 目送你前往

不過
還是有些寂寞啊
拜託了 要好好活下去唷」

我們想要追逐自己的夢想
希望父母放手,讓我們去追逐自己的夢想
對父母而言,就好像花脫口而出的那句話,猛然意識到「狼,十歲就成年了哪」
猛然意識到「孩子長大了」的那種感慨和衝擊
總覺得還可以為孩子做更多,你卻好像不再需要了
很開心你終於長大成人了,但
還是有些寂寞啊

這種情緒是不是每個父母的必經之路呢

我有觀察到媽媽的這種情緒
在今年的生日卡上試圖回應
表達謝意,同時也給予鼓勵
「不要過度把自己的快樂建立在別人的快樂上」
希望媽媽能找到自己就能讓自己快樂的方法

其他部分的話,細部劇情感想就不贅述了,容我保留好好回味吧
配樂極佳,時而悠揚時而輕快時而感傷,很能帶動情緒
畫面很美,比如壯闊的山巒、瀑布,都非常細緻


除了電影之外,還有導演親自操刀的小說和漫畫,準備借來看,如果有新的感想再來補充

文末,想致上謝意
謝謝細田守帶來這麼溫暖感人的作品

謝謝撫養我、陪伴我長大的家人
我愛你們

-------------------------------------------------------------

母親之歌(おかあさんの唄)
歌:Ann Sally/高木正勝 
詞:细田守
曲:高木正勝
翻譯&詞:資料來源+文章中的影片+自己的潤飾

まだ見ぬあなた 逢えますように           輕輕撫摸腹中的你
おなかをさすり いつも願った                多想與你早點相見

ふうう ふうう                                            fu u u~fu u u~
どんな かおしてるかな                           你會有怎樣可愛的笑臉呢
ふうう ふうう                                            fu u u~fu u u~
どんな こえをしてるの                            你會有怎樣嘹亮的聲音呢

おおきな瞳 わたしを映す                       飽滿的瞳仁中映出我的身影
なみだの粒が ほほにはじける             晶瑩的淚珠滑落你的臉龐
まんま まんま                                         ma n ma~ma n ma (小孩餓時的呼聲)
おいで ごはんできたよ                          快點來 飯做好囉
たたた たたた                                         da da da~ da da da~
おいで さんぽいこうよ                            快點來 一起去散步唷

泣きはらした目で 膝を抱える                你眼睛哭得紅腫 緊緊抱住雙膝
訳を聞かせて すべて話して                  發生什麼事了 全都告訴我吧
だいじょうぶ どこへも行かないよ           沒事的 我哪裡也不會去
なにがあっても いっしょにいるよ           不管發生了什麼 我都會和你在一起

あなたの笑った顔が 好きよ                   你的笑容 我好喜歡
落ち込んでいても 元気をくれる             就算心情灰暗 也能馬上恢復元氣
ルルル ルルル                                        ru ru ru~ru ru ru~
おいで 歌 歌おうよ                                  快點來 來唱歌吧
うおおん うおおん                                    uo o n~ uo o n~
おいで のど 鳴らそうよ                           快點來 放開喉嚨大聲叫 
きらら きらら                                             ki ra ra~ki ra ra~
のびのび 育っておくれ                            你一定要健康長大

雪を駆け 雲を数え                                   在雪中奔馳 細數流雲
雨に遊び 風に吹かれて                          在雨中嬉戲 體會清風
花に埋もれ 草笛鳴らそう                        置身花叢中 吹響草笛
四本足で 二本の足で                              不管是四條腿 還是兩條腿

新しい朝 新しい風                                    嶄新的早晨 剛起的風
あなたのために準備されたの                  全都是為你而準備
新しい朝 新しい光                                    嶄新的早晨 嶄新的光
世界はあなたのためにある                     整個世界因為你而存在
新しい朝 新しい虹                                    嶄新的早晨 嶄新的彩虹
世界は不思議に満ちている                     世界充滿了不可思議
ふたつの道の どちらか選び                     兩條道路 該如何選擇
遥か彼方   見つめるまなざし                    你凝視遠方 

してあげられる こと                                    我能為你做的
もう なにも ないのかしら                            難道已經所剩無幾了嗎 

いつかあなたが 旅立つときは                  當你要踏上旅途之時
きっと 笑って 見送ってあげる                    我一定會 笑著 目送你前往
ううう ううう                                                   嗚嗚嗚~嗚嗚嗚~
でもちょっと さみしいかな                           但 還是有點寂寞啊
うおおん うおおん                                        嗚哦哦~嗚哦哦~
おねがい しっかり生きて                            拜託了 要好好活下去唷

沒有留言:

張貼留言